Особенности поведения датчан

24.01.2017

В Дании, в отличие от других стран Европы, не принято проявлять какое-то особое уважение к начальству, отношения к вышестоящим основаны на сотрудничестве, и только. В датском языке нет слова «пожалуйста», вместо него используется глагол «прошу». Здесь не придержат дверь перед спутником и не позволят свести к минимуму расстояние между двумя машинами.

Обычно датчане говорят обо всем на свете и высказывают все, что думают. Такая прямолинейность, откровенность может шокировать, например, англичан, но датчане не привыкли стесняться, особенно собственных мыслей. О своих достижениях, покупках автомобилей, домов, доходах рассказывают с такой честностью, что иностранцам становится неловко.

Пунктуальность датчан соответствует пунктуальности немцев. Они тоже не любят заставлять людей ждать, поэтому сами никогда не опаздывают. Очереди для жителей Дании — нонсенс. Они обязательно что-нибудь придумают, чтобы устранить этот недостаток.

Если англичане игнорируют уличные происшествия, то любой датчанин считает своим долгом разобраться в случившемся и помочь пострадавшему. Разговаривая по телефону, датчанин сначала представляется, причем называет свое полное имя. Войдет он в дом только тогда, когда снимет обувь, чтобы не повредить паркет, а женщины обходятся без обуви на высоком каблуке, так как все городские улицы вымощены гранитом или булыжниками, что создает возможность травмирования.

При встречах датчане ограничиваются простым рукопожатием, реже объятиями, когда лишь слегка прислоняются друг к другу плечами, но не лицами. Целоваться здесь не принято, дружеское расположение допустимо показать только редким похлопыванием по спине. На вечеринку или торжество датчанин приходит с обязательным стандартным подарком хозяевам (шампанское или вино, конфеты, цветы). В Дании не представляют прибывшего остальным гостям, поэтому он сам обходит всех приглашенных, представляется и жмет им руку. При этом начинать беседу не рекомендуется, чтобы предоставить возможность другим приглашенным выполнить ту же процедуру.

Иностранцам это может показаться странным: подходит совершенно незнакомый человек, что-то говорит и протягивает руку, но смутить датчанина трудно — он делает то, что обязан сделать. На прощание он снова пожмет всем руки. Расставаясь, датчане передают общий привет всем членам семьи, не называя имен, что очень удобно: обычно произносят «hils» — «привет остальным».

Обращаясь друг к другу, датчане обязательно называют профессию или должность своего собеседника или адресата. Все официальные документы в Дании составляются с учетом этой особенности. Каждый житель страны гордится профессией, поэтому всегда подчеркивает связь своей личности с полученным образованием или специальностью. Кроме того, в Дании так много однофамильцев, что требовалось как-то их различать. Приставки к фамилиям типа «доктор», «инженер», «библиотекарь», «профессор» уже приняли законную силу.

Интересно, что местоимение «вы», употребляемое прежде в единственном или множественном числе, практически исчезло из лексикона датчан.

В Дании очень трудно найти полицейского. Почти все они носят штатскую одежду, чтобы не оскорблять достоинства сограждан. Но это не значит, что они не следят за порядком.

Нищие в Дании исполнены достоинства. Они вполне сносно одеты, даже на руки надевают перчатки без пальцев, передвигаются в сопровождении собак, никогда не клянчат, стоят на своем месте и беседуют с товарищами. За тем, что прохожие бросают в их кружку, нищие, как правило, не следят — им важнее беседа, чем подаяния.

Правительство Тульской области
Министерство культуры и туризма Тульской области
ГАУ ТО «Центр информационных технологий»